Перевод "drop-off point" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drop-off point (дропоф пойнт) :
dɹˈɒpˈɒf pˈɔɪnt

дропоф пойнт транскрипция – 17 результатов перевода

We'll infill by heli.
Our drop-off point being around 20K south of the MSR.
From there, move north to the MSR and find a hide in the area of this bend.
Добираемся на вертушке.
Наша точка высадки будет расположена в 20 км к югу от ОПС.
Отсюда движемся на север по направлению к ОПС и находим укрытие в районе этого изгиба.
Скопировать
Tuesday the 11th, 0830.
Heading to drop-off point.
My backup is handling logistics.
Вторник, 11-ое, 8:30
Направляюсь к пункту высадки.
Мой помощник занимается снабжением
Скопировать
We send someone in as the Courier, tell her the exchange was a setup, the deal's off... she can pick up Seth where she dropped him off.
And we follow her to the drop-off point.
If you really want her to talk, I should meet with her.
Мы отправим кого-нибудь вместо Курьера сообщить ей, что обмена не было, сделка сорвалась... и она может забирать Сета там, где его оставила.
И проследим до места их встречи.
Если вы хотите разговорить ее, мне надо с ней встретиться.
Скопировать
Margaret!
That's drop-off point B. Turn around.
So it won't be a proper Viking longboat then?
Маргарет!
Это точка выгрузки В. Разворачивайтесь.
Так значит это не будет настоящий драккар, как у викингов?
Скопировать
If a federal prisoner comes through my county, I drive him myself.
Well, how much longer till we get to the drop-off point?
Depends.
Если федеральный заключённый попадает в мой округ, то я сам его перевожу.
Ну и сколько нам ещё ехать до места?
Зависит кое от чего.
Скопировать
And Red was right.
The accident-investigation squad didn't find any skid marks leading up to the drop-off point.
Chandler didn't even try to stop.
Ред был прав.
Следствие не нашло следов торможения вплоть до места падения с моста.
Чандлер даже не пытался остановиться.
Скопировать
That's when one of our staff members went and asked Carol if she needed assistance and found out that she was disoriented and didn't know where she was.
Kaiser Permanente in Bellflower hospital had put her in a cab and directed them to bring her to this drop-off
But the names of the hospitals had been taken off both bracelets before she arrived.
После всего этого, один наш сотрудник вышел к ней и спросил Кэрол требуется ли ей какая-либо помощь но сразу заметила, что та полностью растеряна, сбита с толку и не могла понять где она находится.
Kaiser Permanente из больницы "Bellflower" посадил её в такси и направил их к нашей больнице.
Но названия больниц были сняты с обоих браслетов на её руках ещё до того как она сюда прибыла.
Скопировать
- What?
I never went to the drop-off point.
It was in the Narrows.
- ...что-то совсем другое. - Что?
Доставка - не мое дело.
Кажется, на Нэрроуз.
Скопировать
I have to nail Layton now.
Look, crime squad gave us the drop-off point for Markham's messages.
- Are you at it?
Я должна прижать Лэйтона сейчас.
Смотри, слежка указала нам на место, где Маркхэм получает сообщения.
- Ты находишься в нём?
Скопировать
I got him.
The blue car is approaching the drop-off point, over.
'Over.'
Да, вижу.
Синий автомобиль приближается к контрольной точке, конец связи.
"Конец связи".
Скопировать
Yeah, maybe he's nervous.
All units, hold fast until he gets to the drop-off point.
Go on my say-so, over.
Может, у него нервы шалят.
Всем постам, задержите его, как только он доберётся до контрольной точки.
По моей команде, конец связи.
Скопировать
He seems nice.
- Your drop-off point.
- Dad.
Он кажется милым.
- Ты выходишь здесь.
- Пап.
Скопировать
We managed.
Everything arranged at the drop-off point?
Yes, ma'am.
Справились.
В месте высадки все организовано?
Да, мэм.
Скопировать
I never saw his face.
We had a drop-off point to exchange the balloons and money.
You know what we got here, Jim?
- Я никогда не видел его лица.
У нас была точка для обмена шаров на деньги.
Знаешь,что здесь у нас, Джим?
Скопировать
Your word means nothing.
Cobra team, Nathan James, radar contact. 3 minutes to first drop-off point.
Nomad copies all.
Твое слово - ничто
Команда кобра, Нейтан Джеймс, вы на радаре 3 минуты до высадки
Бродяга принял
Скопировать
What did he say?
kink is servicing other people's kinks and that I'd give him five percent if he got the goods to a drop-off
No hand job?
И что он сказал?
Я ему сказала, что у меня есть причуда, и моя причуда - помощь остальным чудакам с их причудами, и я дам ему 5% выручки, если он отвезет вещи куда нужно.
- И не дрочила?
Скопировать
Get word to Cliff Blossom that his son was alive, and being held for ransom.
Set up a drop-off point for payment to get him back.
Before I sent word to Blossom, the kid got loose.
Передать Клиффорду Блоссому, что его сын жив, и задержан с целью выкупа.
Назначить место для встречи и выплаты,чтобы забрать его обратно.
До того,как я передал сообщение Блоссому, пацан вырвался на свободу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drop-off point (дропоф пойнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drop-off point для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дропоф пойнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение